|
Resume ภาษาอังกฤษ
การเขียน Resume หรือจดหมายแนะนำตัวในการสมัครงาน ไม่ใช่เรื่องง่ายๆ เพราะการย่อประวัติส่วนตัว ประวัติการศึกษา ประวัติการทำงาน รวมทั้งลักษณะนิสัย ความถนัด ความสามารถพิเศษ หรืออื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับตัวเรา ย่อลงเหลือเพียงหนึ่งหน้ากระดาษ (Resume ที่ดีไม่ควรจะยาวเกิน 1-2 หน้ากระดาษ A4) อย่างได้ใจความครบถ้วนและมีเสน่ห์ให้น่าสนใจนั้นยากเอาการอยู่ และยิ่งถ้ามีเหตุให้ต้องเขียนเป็นภาษาอังกฤษด้วยแล้ว ยิ่งน่าปวดหัวเข้าไปใหญ่
เราจึงมีหลักในการเขียน Resume เป็นภาษาอังกฤษให้มีประสิทธิภาพ มานำเสนอให้ลองไปใช้กันดู ดังต่อไปนี้
- จดบันทึกประสบการณ์ด้านอาชีพของคุณเป็นภาษาไทยลงในเศษกระดาษ ทั้งงานที่ได้เงินและไม่ได้เงิน งานเต็มเวลาและงานชั่วคราว รวมทั้งตำแหน่ง หน้าที่ ความรับผิดชอบ และกิจกรรมต่างๆ ของคุณในแต่ละงานนั้น อย่าลืมใส่รายละเอียดของบริษัทที่คุณเคยร่วมงานมาด้วย เช่น ประเภทธุรกิจ สถานที่ตั้ง และเบอร์ติดต่อ
- จดบันทึกประสบการณ์ด้านการศึกษาของคุณเป็นภาษาไทยลงในเศษกระดาษ ทั้งปริญญาและประกาศนียบัตร ทั้งหลักสูตรปกติและหลักสูตรพิเศษ ระบุชื่อสถานศึกษาและชื่อหลักสูตรให้ครบถ้วน จะดีมากถ้าหลักสูตรนั้นมีความสอดคล้องกับงานที่คุณกำลังสมัคร และที่สำคัญอย่าลืมระบุหลักสูตรที่คุณกำลังศึกษาอยู่ในปัจจุบันลงไปด้วย แม้ว่ามันจะยังไม่จบหลักสูตรก็ตาม
- จดบันทึกประสบการณ์อื่นๆ ของคุณที่ไม่เกี่ยวกับการงาน รวมทั้งการเข้าแข่งขันรายการต่างๆ และการเป็นสมาชิกในองค์กรพิเศษต่างๆ
- พยายามใช้ข้อมูลทั้งหมดที่คุณจดบันทึกไว้นั้น ประมวลเป็นทักษะพิเศษอย่างหนึ่งของตัวคุณขึ้นมา ซึ่งเป็นทักษะพิเศษที่สามารถเชื่อมโยงและสอดคล้องกับตำแหน่งงานที่คุณกำลังสมัครได้เป็นอย่างดี (มันไม่ใช่การโกหหก เพราะมันมีพื้นฐานมาจากข้อมูลจริงของตัวคุณเอง)
- ถึงขั้นตอนลงมือเขียน Resume เป็นภาษาอังกฤษ โดยเขียนชื่อ-นามสกุล ที่อยู่ เบอร์โทรศัพท์ติดต่อ โทรสาร และอีเมล์ของคุณ เอาไว้ที่ด้านบนสุดของ Resume
- ใส่จุดมุ่งหมายของ Resume ฉบับนี้ไว้ด้วย โดยที่จุดมุ่งหมายนั้นคือประโยคสั้นๆ ที่บอกว่าคุณกำลังมองหางานประเภทไหนอยู่
- ส่วนต่อมาคือประสบการณ์ด้านการศึกษา นำข้อมูลด้านการศึกษาที่คุณได้จดบันทึกลงในเศษกระดาษนั้นมาเรียบเรียงเป็นภาษาอังกฤษแล้วเขียนลงไปใน Resume โดยเรียงลำดับตามเวลา ให้การศึกษาในปัจจุบันอยู่บนสุดแล้วไล่ลงไปจนถึงเก่าสุด อย่าลืมเน้นความสำคัญให้กับการศึกษาที่เกี่ยวข้องกับตำแหน่งงานที่คุณกำลังมองหาอยู่ด้วย
- เรียบเรียงประสบการณ์การทำงานที่คุณจดบันทึกลงในเศษกระดาษเป็นภาษาอังกฤษให้ดี เรียงตามลำดับเวลาเช่นเดียวกับประสบการณ์ด้านการศึกษา แล้วเขียนลงใน Resume พยายามเน้นตำแหน่งงานหรือหน้าที่ความรับผิดชอบที่สนับสนุนทักษะพิเศษของคุณในข้อ 4
- เขียนประสบการณ์ในส่วนอื่นๆ ที่ไม่ใช่การงานลงไปใน Resume จนครบถ้วน
- สุดท้าย เขียนทักษะหรือความสามารถพิเศษทั้งหมดที่คุณมี เช่น ทักษะทางด้านภาษาต่างประเทศ ความชำนาญทางด้านคอมพิวเตอร์ เป็นต้น โดยเฉพาะทักษะพิเศษในข้อ 4 ซึ่งมันสอดคล้องกับตำแหน่งงานที่คุณมองหาอยู่
- จบ Resume ด้วยประโยคที่ว่า "REFERENCES Available upon request" หมายถึงบุคคลอ้างอิงขึ้นอยู่กับความต้องการของบริษัท ถ้าบริษัทต้องการให้มีด้วยก็สามารถหามาให้ได้
ส่วนต่อไปนี้คือเทคนิคเล็กๆ น้อยๆ ในการเขียน Resume
- จำให้ขึ้นใจเลยว่า "สั้นและรัดกุม" คือเขียนประโยคภาษาอังกฤษให้สั้นเข้าไว้ อย่าเยิ่นเย้อ แต่ต้องรัดกุม รอบคอบ ถูกหลักไวยากรณ์ อ่านแล้วต้องรู้เรื่องได้อย่างดี เพราะฝ่ายบุคคลของบริษัทใหญ่ๆ บางแห่งต้องอ่าน Resume แบบเดียวกันนี้หลายร้อยฉบับต่อวัน เขาคงไม่ชอบใจแน่ถ้าเปิดมาเจอ Resume ที่ยาวเหมือนสารคดีในนิตยสาร National Geographic
ความยาวทั้งหมด Resume ไม่ควรจะเกินหนึ่งหน้ากระดาษ A4 ถ้าเกินนิดหน่อยก็พิมพ์ใส่ด้านหลังของกระดาษแผ่นเดียวกัน อย่าให้มีกระดาษถึง 2 แผ่น เพราะมันอาจจะตกหล่นหรือหายระหว่างทางแล้วเราจะเสียประโยชน์ได้ ข้อดีมากๆ อีกอย่างหนึ่งของการเขียนให้สั้นๆ ก็คือ โอกาสที่จะเขียนผิดก็จะน้อยลงไปด้วย
- พยายามใช้ Action verbs หรือคำกริยาที่แสดงการกระทำ แสดงการเคลื่อนไหว เพื่อให้ผู้อ่านรู้สึกได้ว่าคุณมีการกระทำหรือมีความสามารถ ยกตัวอย่างเช่น accomplished (ทำสำเร็จ), collaborated (ร่วมมือ), encouraged (สนับสนุน), established (สร้าง), facilitated (ทำให้ง่าย), founded (ก่อตั้ง), managed (จัดการ) เป็นต้น คำกริยาที่แสดงการกระทำแบบเชิงบวกเหล่านี้เมื่อถูกนำมาใช้บ่อยๆ ก็จะทำให้ Resume ดูมีพลังดึงดูดมากขึ้น
Boston College ได้รวบรวม Action verbs ที่มีผลต่อจิตใจของผู้อ่าน น่าจะนำมาใช้ในการเขียน Resume ไว้เป็นจำนวนมาก และยังได้แยกเป็นด้านๆ ไว้อย่างดี เช่น ด้านทักษะในการบริหารจัดการ (Management skills) ด้านทักษะในการสื่อสาร (Communication skills) ด้านทักษะในการวิจัย (Research skills) ด้านทักษะในการสร้างสรรค์ (Creative skills) เป็นต้น สามารถเข้าไปอ่านฉบับเต็มได้
- อย่าใช้ "I" เป็นประธานของประโยค แม้ว่ากำลังจะพูดถึงตัวเราเองอยู่ก็ตาม เพราะถ้าใช้ "I" แล้วจะทำให้รู้สึกเหมือนจดหมายที่เขียนคุยกันเป็นส่วนตัว และให้ใช้ Past Tense ในการแต่งประโยค เพราะเรากำลังพูดถึงประสบการณ์ของเราที่ผ่านมาแล้วในอดีต ยกเว้นเสียแต่กำลังพูดถึงงานที่ทำอยู่ในปัจจุบัน
ต่อไปนี้คือตัวอย่างของ Resume ภาษาอังกฤษที่ดีฉบับหนึ่ง
Peter Townsled
35 Green Road
Spokane, WA 87954
Phone (503) 456 - 6781
Fax (503) 456 - 6782
E-mail petert@net.com
Personal Information
Marital status: Married
Nationality: US
Objective
Employment as manager in important clothing retailer. Special interest in developing computer time-management tools for in-house use.
Education
1991 - 1995 / Seattle University / Seattle, WA
Bachelor of Business Administration
1998 - Present / Jackson Shoes Inc. / Spokane, WA
Manager
Responsibilities
Responsibilities
Advanced level skills in Microsoft Office Suite, basic HTML programming, spoken and written proficiency in French
REFERENCES Available upon request
- Rotary Club Member, Spokane WA
- Young Business Administration Club President 1993-1995, Seattle, WA
Additional Skills
- Managed warehouse operations
- Programmed Excel spreadsheet implemented to control sales strengths and weaknesses on quarterly basis
- Interviewed new applicants for open positions
- Travelled locally offering on-site visits to regular customers
- Supervised bookkeeping staff
Professional memberships
- Manage staff of 10
- Provide helpful service to customers concerning shoe choices
- Design and implement computer based tools using Microsoft Access and Excel for staff
- Monthly bookkeeping
- Suggest changes in product offerings on a quarterly basis based on detailed analysis of sales patterns
- Provide in-house training for new employees as needed
1995 - 1998 / Smith Office Supplies / Yakima, WA
Assistant Manager
- Four year business administration course focusing and retail work environments
Work experience |
ต่อไปนี้คือตัวอย่างคำศัพท์ที่มักจะถูกนำมาใช้ในการเขียน Resume เพื่ออธิบายระดับความรู้หรือประสบการณ์ของผู้เขียน
- Experience (ระดับประสบการณ์) : hands-on (ประสบการณ์จากการลงมือทำมากกว่าจากที่ร่ำเรียนมา), strong (เข้มข้น), solid (แน่นปึ๊ก), excellent (เป็นเลิศ), wide (กว้างขวาง), extensive (กว้างขวาง), broad (กว้างขวาง), varied (หลากหลาย)
- Ability/background/skill (ระดับความสามารถ/พื้นฐาน/ทักษะ) : outstanding (โดดเด่น), excellent (เป็นเลิศ), proven (เห็นได้จริง), strong (เข้มข้น)
- Knowledge (ระดับความรู้) : in depth (ลึกล้ำ), detailed (รู้ละเอียด), thorough (รู้ทั่วถึง), first-hand (ประสบการณ์ตรง), extensive (กว้างขวาง)
- Company (ระดับองค์กร) : leading (ผู้นำ), pioneer (ผู้บุกเบิก), small/medium sized (ขนาดเล็ก/กลาง), top-ranking (อันดับแรก), second biggest (ใหญ่เป็นอันดับสอง), large (ใหญ่), major (หลัก), fast growing (เติบโตอย่างรวดเร็ว)
- Technology (ระดับความรู้เทคโนโลยี) : leading edge (ผู้นำหน้าในวงการ), cutting edge (ทันสมัยมาก), latest (ล้าหลังที่สุด), most advanced (ก้าวหน้าที่สุด)
- Miscellaneous (เบ็ดเตล็ด) : innovative approach (กล้าเผชิญความเปลี่ยนแปลง), highly organized person (ผู้รักการทำงานเป็นทีมสูง), strongly motivated (แรงกระตุ้นอย่างสูง)
- Problem solving (ทักษะการแก้ปัญหา) : done easily (แก้อย่างง่ายดาย), effectively (อย่างมีประสิทธิภาพ), quickly (อย่างรวดเร็ว), accurately (อย่างระมัดระวัง)
- Respecting deadlines (ความใจใส่ต่อกำหนดเวลา) : meet deadlines (ทำตามกำหนดเวลา), good time management (บริหารเวลาได้อย่างดี)
|
 |
ที่มาข้อมูล : www.it-sudparis.eu
http://esl.about.com |
|
|